Phản đối việc một nhà ngoại giao Việt Nam tranh cử chức vụ Tổng giám đốc Cơ quan Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hiệp Quốc UNESCO

Phản đối việc một nhà ngoại giao Việt Nam tranh cử chức vụ Tổng giám đốc Cơ quan Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hiệp Quốc UNESCO

Thỉnh nguyện thư kêu gọi ngăn chặn nhà ngoại giao CSVN làm tổng giám đốc UNESCO

Tổ chức Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ vừa công bố một thư báo động và kêu gọi mọi người ký thỉnh nguyện thư trên mạng để phản đối việc ông Phạm Sanh Châu- một nhà ngoại giao CSVN- ứng cử vào vụ chức tổng giám đốc Tổ Chức Giáo Dục, Khoa Học Và Văn Hóa Liên Hiệp Quốc- UNESCO.


Thư ngỏ trích dẫn thông tin từ Wikipedia cho biết, ông Phạm Sanh Châu, 56 tuổi, hiện là phụ tá ngoại trưởng kiêm đặc phái viên của thủ tướng CSVN về các vấn đề UNESCO, đồng thời cũng là tổng thư ký Ủy Ban Quốc Gia UNESCO của Việt Nam.


Thư ngỏ cho rằng nếu đắc cử chức tổng giám đốc UNESCO, ông Châu sẽ thực thi ý đồ của đảng CSVN lâu nay là vinh danh Hồ Chí Minh, người bị xem như là một kẻ giết người hàng loạt, liên quan tới chiến dịch đấu tố cải cách ruộng đất thập niên 1950s ở Bắc Việt,  và vụ thảm sát Mậu Thân 1968 ở Huế.

Một trong những vụ nói dối lớn nhất của chế độ CSVN đối với người dân trong nước từ hàng chục năm trước, đó là việc họ tuyên bố ông Hồ là “danh nhân thế giới” được UNESCO “công nhận”. Thực sự chỉ là chính họ tự đưa ông Hồ vào danh sách đề cử, nhưng UNESCO chưa bao giờ công nhận điều này.

Bản thỉnh nguyện thư chống Phạm Sanh Châu xuất hiện trên trang mạng Change.org nhận định rằng từ năm 1983, ông ta tham gia một chính quyền hoàn toàn không tôn trọng hòa bình, nhân phẩm và tự do biểu đạt. Ông ta là đại diện của đảng CSVN, một đảng tự khẳng định vị trí độc quyền cai trị trong hiến pháp, tái xác định sự thiếu vắng một nền dân chủ ở Việt Nam.
Được biết hiện có 9 nhân vật từ nhiều nước vào chung kết cuộc tuyển chọn tổng giám đốc UNESCO. Cuộc bầu cử sẽ diễn ra trong cuộc họp khoáng đại của UNESCO vào tháng 10 tới đây.

Sau đây là đường link để vào ký thỉnh nguyện thư:


SBTN


Theo trang nhà của UNESCO (Cơ Quan Văn Hóa Liên Hiệp Quốc),  Phạm Sanh Châu ứng cử chức Tổng giám đốc cơ quan Văn Hóa Quốc Tế LHQ (UNESCO), trụ sở  UNESCO đặt tại Paris, Pháp. 

Hiện nay có 9 nhân vật từ nhiều nước vào chung kết trong đó có Phạm Sanh Châu  để được tuyển chôn làm Tổng Giám Đốc cơ quan văn hóa quốc tế này vào tháng 10/2017. 

Date complete file received

Proposed by 6

Mr Polad BÜLBÜLOGLU 
09.03.2017
Azerbaijan  
Mr PHAM Sanh Chau 
13.03.2017 
Viet Nam  
Ms Moushira KHATTAB  
13.03.2017 
Egypt  
Mr Hamad bin Abdulaziz AL-KAWARI 
14.03.2017 
Qatar 
Mr Qian TANG  
14.03.2017 
China  
Mr Juan Alfonso FUENTES SORIA 
15.03.2017 
Guatemala 
Mr Saleh AL-HASNAWI 
15.03.2017 
Iraq 
Ms Vera EL-KHOURY LACOEUILHE 
15.03.2017 
Lebanon 
Ms Audrey AZOULAY  
15.03.2017 
France

Cuộc họp khoáng đại tháng 10/2017 sẽ chọn người Tổng giám đốc, và tháng 11 thì công bố.

 Xin bấm vào đây để xem tin tức:


Bấm vào đây để nghe các ứng viên nói chuyện (video):


Trụ sở UNESCO
UNESCO
7 place Fontenoy
75007 Paris, France
P: 
+33 (0)1 4568 1000
W:
http://www.unesco.org
UNESCO
1 rue Miollis
75015 Paris, France

------------------------------------------------------------


PETITION

DO NOT ELECT COMMUNIST CANDIDATE PHẠM SANH CHAU DIRECTOR-GENERAL OF UNESCO

TO:

- United Nations Secretary General,
- Leaders of the democratic nations of the world.
- UNESCO Leaders,
- UNESCO Members,
- United Nations High Commissioner for Human Rights,

Ladies and gentlemen:

Considering that:

1- UNESCO's goal is to create world peace and security by encouraging cooperation among nations in the fields of Education, Culture, Science and Communication in order to promote justice, the rule of law, human rights and basic freedoms around the world without discrimination as to race, gender, language or religion.  The UNESCO Director General must be a person of character, talent and high ethical standing if he or she is to advance UNESCO’s objectives.

2- Mr. Pham Sanh Chau is a candidate for this position for the 2018-2022 term.  A current member of the Communist Party of Vietnam, he has held important positions in the Government of the Socialist Republic of Vietnam, a dictatorial, totalitarian regime created by the Communist Party in defiance of international law.  His government has trampled human rights, deprived people of their basic freedoms, been guilty in the past of terrorizing and murdering hundreds of thousands of its own people, is currently responsible for imprisoning, torturing and killing Vietnamese dissidents who speak out for democracy, and recently used force to "abduct" asylum seeker in the Federal Republic of Germany. Communist authorities have also appropriated people’s property and land and suppressed peaceful advocates for justice, a clean environment and Vietnam’s territorial integrity in the face of foreign aggression.

THEREFORE, WE THE UNDERSIGNED REQUEST:

THAT YOU USE YOUR VOTES AND YOUR INFLUENCE TO PREVENT THE ELECTION OF MR. PHAM SANH CHAU AS DIRECTOR-GENERAL OF UNESCO FOR THE 2018-2022 TERM.

Respectfully,
Signed:


VIETNAMESE VERSION:


Kính gửi:
-          Ông Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc
-          Các vị lãnh đạo các quốc gia dân chủ trên thế giới.
-          Các vị lãnh đạo cơ quan UNESCO
-          Các đại biểu thành viên cơ quan Văn Hóa Quốc Tế LHQ (UNESCO)
-          Cao Ủy Trưởng Cao Ủy Nhân Quyền LHQ
Kính thưa quý vị,


Xét rẳng:

1-      Mục tiêu của UNESCO là kiến tạo nền hòa bình và an ninh thế giới bằng cách khuyến khích sự hợp tác giữa các quốc gia qua những lãnh vực: Giáo Dục, Văn Hóa, Khoa Học và Truyền Thông nhằm đạt sự tôn trọng toàn cầu về CÔNG LÝ, LUẬT PHÁP, NHÂN QUYỀN và QUYỀN TỰ DO CĂN BẢN cho mọi người trên thế giới, không phân biệt đối xử vì lý do nguồn gốc sắc tộc, giới tính, ngôn ngữ hoặc tôn giáo. Vì thế, Tổng Giám Đốc UNESCO phải hội đủ các yếu tố về TÍNH CHẤT, TÀI NĂNG VÀ ĐẠO ĐỨC để hoàn thành các mục tiêu nêu trên của UNESCO.

2-      Ông Phạm Sanh Châu, một ứng viên cho chức vụ này nhiệm kỳ 2018-2022, là đảng viên đảng Cộng Sản Việt Nam, đã và đang giữ nhiều chức vụ quan trọng trong chính quyền Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, là đại diện cho một nhà nước độc tài, toàn trị do đảng Cộng Sản dựng ra, bất chấp luật pháp quốc tế, chà đạp nhân quyền, tước bỏ các quyền tự do căn bản của người dân, từng khủng bố, giết hại hàng trăm ngàn người trong quá khứ, hiện đang giam cầm, xử án bất công, tra tấn đến chết các nhà bất đồng chính kiến hoạt động vì dân chủ và mới đây đã dùng vũ lực “bắt cóc” công dân xin tỵ nạn tại Cộng Hòa Liên Bang Đức. Nhà cầm quyền CSVN còn chiếm đoạt tài sản, đất đai của người dân, đàn áp những người tranh đấu ôn hòa cho công lý, môi trường trong sạch và vẹn toàn lãnh thổ trước sự lấn chiếm của ngoại bang.

VÌ THẾ, CHÚNG TÔI KÝ TÊN DƯỚI ĐÂY THỈNH CẦU QUÝ VỊ:
KHÔNG BẦU CHỌN ÔNG PHẠM SANH CHÂU LÀM TỔNG GIÁM ĐỐC CƠ QUAN VĂN HÓA QUỐC TẾ UNESCO NHIỆM KỲ 2018-2022.

Trân trọng,
Ngày: ………………………
Tên, họ, ………………………… , Thành phố……..…., quốc gia………..……





-------------------------------------------------------------------------------------------------------


 Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l’Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights  in Switzerland
   
 kính chuyển quý bạn đọc và quý diễn đàn

Opinion on the Socialist Republic of Vietnam, candidate for the post of Director general of UNESCO.

Following the Socialist Republic of Vietnam’s implication in the kidnapping of a Vietnamese asylum seeker in Berlin, the Vietnamese League for Human Rights in Switzerland and the Associated Vietnamese Writers in Exile Centre jointly publish hereafter their opinion on the Socialist Republic of Vietnam, candidate for the post of Director general of UNESCO.

Germany accused Viet Nam, the ‘’Socialist Republic of Vietnam’’, of kidnapping asylum seeker in Berlin. ‘’An unprecedented and scandalous violation of German and international law’’, said foreign ministry spokesman Martin Schaefer, accusing Vietnam's secret service and embassy of snatching the man. Yet, the Socialist Republic of Vietnam is candidate for the post of Director general of UNESCO. And it is known actually as the biggest prison for writers, journalists and bloggers and human rights defenders in South-East Asia. For memory, after occupying by force the South Viet Nam in April 1975, the communist regime has confiscated and destroyed several millions of literary books and sent their authors to forced labour camps. Many of these unfortunate humans of culture have never returned to their family homes.

May we take advantage of this occasion to bring to your knowledge Facts and Reality in Viet Nam today :

The Socialist Republic of Vietnam is a one-party authoritarian state which maintains a tight control on the freedoms of expression, assembly and association, religion and belief. Since the second cycle of the Universal Periodic Review (UPR) in 2014, the Socialist Republic of Vietnam has made little, if any progress, in implementing recommendations that the state accepted in relation to these freedoms, each a cornerstone to progress in the country. Indeed, instead of bringing the Criminal Code into line with international human rights standards, the state has instead revised certain articles, making them more draconian by extending custodial sentences, such as Article 88 (conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam).

The authorities continue to closely monitor the peaceful activities of human rights defenders, regularly cracking down on peaceful protest. During widespread protests in May 2016 following mass fish kills off the coast of Ha Tinh province, the authorities cracked down on environmental activists calling for a transparent government investigation into the causes of the fish deaths.

Writers, journalists, bloggers and human rights defenders are often the targets of intimidation, threats and harassment, and brutal physical assaults by either the authorities or unidentified assailants. They also face arbitrary arrests; lengthy pre-trial detention; limited access to legal counsel; unfair trials; and lengthy prison sentences. In prison, they are confronted with torture or other ill-treatment and poor prison conditions, including inadequate medical care. Prisoners are rarely released before the expiry of their sentence, and are frequently subject to long probationary terms or released into exile, far from their families. Upon their release their harassment may not cease; writers are often subjected to re-arrest or intimidation campaigns.

We are deeply concerned by the continued imprisonment of several writers, journalists, bloggers and human rights defenders held solely for the peaceful exercise of their right to freedom of expression, freedom of assembly and association.

HOW IS IT POSSIBLE FOR SUCH A STATE (Socialist Republic of Vietnam) KNOWN AS A GREAT VIOLATOR OF HUMAN RIGHTS AND BRUTAL ENNEMY OF THE FREEDOM OF EXPRESSION AND OPINION TO BE ELECTED DIRECTOR GENERAL OF UNESCO ?