Nghe chăng ?
'Toàn dân nghe chăng 'Sơn hà nguy biến' !?'
Hỡi những Chị, những Anh
Hỡi Ông Bà, Cô Bác
Hỡi Trí thức, Sinh viên
Hỡi Thanh niên, Học sinh nam nữ
Hỡi Công nhân, Nông dân, Doanh nghiệp
Hỡi Quân nhân, Thương nhân
Hỡi Nhà báo, Phóng viên, Văn Nghệ sĩ
Hỡi toàn dân bên trong, bên ngoài, cả nước
Giờ đã điểm !
Vận nước đang xoay chiều, đổi hướng
Sử sang trang đang dậy dàng âm hưởng
Thúc hối bước ta đi !
« Tổ Quốc lục trầm nhân hữu trách
Phong trần bôn tẩu ngã hà bi ?
Tuệ tâm thiên địa thù nan cộng
Cử mục sơn hà chí bất di !» (l)
Sử sang trang đang dậy dàng âm hưởng
Thúc hối bước ta đi !
« Tổ Quốc lục trầm nhân hữu trách
Phong trần bôn tẩu ngã hà bi ?
Tuệ tâm thiên địa thù nan cộng
Cử mục sơn hà chí bất di !» (l)
Đứng lên !
Đồng loạt đứng lên !
Đồng tâm nhất trí
Quét sạch lũ độc tài, độc trị
Loại ngạ quỷ, ma vương
Đang bán nước, buôn dân
Bán Tổ Quốc, giang sơn cho giặc Bắc.
Quyết giữ vững sơn hà xã tắc
Cứu muôn dân thoát vòng ô nhục
Thoát gọng kềm đảng trị độc tôn !
Quyết đứng lên !
Mỗi người là ngọn đuốc
Đốt bừng lên
Bá Linh, Luân Đôn, Ba Lê, Sydney, Nữu Ước
Trước tòa nhà Liên Hiệp Quốc
Cả Sài-Gòn, Hà-Nội
Khắp nơi nơi
Lửa chính khí bừng lên nơi ánh đuốc
Quét sạch lũ gian tà
Cứu nguy Dân Tộc.
Quyết đứng lên !
Thắp muôn nghìn triệu triệu ngọn nến
Nến thiêng liêng, nến của tâm linh
Của Công lý, Tự do, hòa bình, nhân ái
Ánh nến thần linh
Sáng soi lòng mình
Sáng soi dân tộc
Cả thế giới văn minh
Xóa tan thù hận
Đốt cháy tan tành những tà thuyết mị dân
Đem lương tri thay cho tà ý
Đem công lý thay cho cường quyền
Đem tình thương thay cho thù hận
Để tình người sống mãi với thiên thu.
Anh Chị là nhà thơ
Xin làm thơ chiến đấu
Anh Chị là nhạc sĩ
Hãy viết những hùng ca
Anh Chị là nhà họa
Xin vẽ những bức tranh
Nói lên thảm cảnh nước dân mình
Anh Chị là nhà văn
Truyện dài, truyện ngắn
Miêu tả lầm than dân tộc
Cùng thói giả hình, độc ác, gian manh
Anh Chị là nhà báo, phóng viên
Hãy trình bày sự thật
Không bẻ cong ngòi bút
Ca tụng lũ cường quyền
Anh Chị là người tôn giáo
Không về hùa với lũ giáo gian
Để phá hoại lương tri, chánh pháp
Tất cả, tất cả
Mỗi lời lời là gang, là thép
Đâm ngay vào tim lũ giặc
Nhạc họa, thơ văn, lương giáo
Quyết cùng một lẽ đấu tranh
Chống bạo tàn Cộng sản
Xây dựng nước non mình
Dựng xây trang sử mới
Ngày Hội Non Sông đang mời, đang đợi
Bước ta về
Lộng lẫy sơn khê
Tưng bừng phố thị
Đẹp muôn màu muôn vẻ
Cảnh nước tình dân
Ngày Hội Non Sông hào hùng tráng lệ
Ngày Hội Non Sông huy hoàng trọng thể
Ngày Hội Non Sông náo nức Khải Hoàn ca
"Nòi Rồng Tiên: Nam Quốc Sơn Hà" (2)
Giờ đã điểm
Tất cả, tất cả
Trong, ngoài, toàn nước, toàn dân
Đứng lên !
Tay trong tay thề 'sát đát'
Thề chận đứng bàn tay mộng đồ xâm lược
Thu hồi lại Hoàng Sa, Trường Sa, Nam Quan, Bản Giốc
Những phần lãnh thổ đã mất
Bởi cường đồ phương Bắc
Bởi chính lũ người theo giặc
Đã bán buôn, sang nhượng, hiến dâng
Thề sống lại Đống Da, Bạch Đằng, Chương Dương, Hàm Tử, Chi Lăng
Máu bất khuất hùng anh bao thưở trước
Sục sôi lên ngàn độ
'Nghiến răng lay cho đến kỳ sụp đổ
Lũ bạo tàn đang hút máu nhân dân
Mác, Lê, Xít, Mao, Hồ giẫm nát dưới gót chân
Quăng trả lại cho côn đồ mọi rợ' (thơ Phương Hà)
Đốt cờ máu ra tro ra bụi
Để Cờ Vàng rực rỡ tung bay
Cờ Vàng bay là tàn đời quân giặc đỏ.
Giờ đã điểm
Đứng lên mau!
Đồng loạt, đồng lòng
Quyết tâm, quyết chí
Chính danh, thành ý
Đào huyệt chôn sâu
Lá cờ đỏ sao vàng
Lá cờ máu đang phủ tang dân tộc.
Xua tan đêm tối hãi hùng
Để Việt Nam sau trường dạ mê cung
Huy hoàng sống lại
'Thiên Nam vạn cổ hà sơn tại (3)
Vạn lý hà sơn chính khí đồng' (4)
Lá Cờ Vàng rực sáng khắp non sông
Reo reo vang dòng sống mới anh hùng
Trải tình người khắp Bắc, Nam, Trung
Dựng lại Việt Nam giữa trời Đông Á
Một Việt Nam anh hùng chí cả
Một Việt Nam sắt son vàng đá
'Xã tắc lưỡng hồi lao thạch mã
Sơn hà thiên cổ điện kim âu' (5)
Ngày Hội Non Sông triều đang lên vời vợi
Ngày lịch sử sang trang
Ngày Quê Hương đổi mới
Cùng đất trời hợp tấu khúc sinh ca
'Nòi Rồng Tiên: Nam Quốc Sơn Hà' (2)
nguyễn thùy
Chú thích :
l) Thơ cụ Phan Bội Châu, trích trong tập 'Phan Bội Châu thi tuyển' của Huyền Thanh Lữ (Thư Xã Nhượng Tống xuất bản, in tại Hoa Kỳ, CA 2002). Huyền Thanh Lữ (đã qua đời tại Đức) dịch :
Nói Chí của mình
Tổ Quốc đắm chìm người có phận
Ngược xuôi gió bụi cớ sao bu 891;n
Kẻ thù trời đất không chung đội
Nhìn ngẫm non sông chí chẳng mòn.
2) Mượn ý thơ của Lý Thường Kiệt : 'Nam Quốc sơn hà Nam Đế cư'
3) Lời vua Lê Thánh Tôn ở buổi Hội Lục Đầu Giang năm 1470, có nghĩa 'Sông núi trời Nam vạn thuở vẫn tồn tại'
4) Lời thơ Nguyễn Du : 'Vạn lý hà san chính khí đồng',tạm dịch : 'Vạn dặm sơn hà chính khí chung'
5) Hai câu thơ của vua Trần Nhân Tôn sau ngày đánh tan quân Nguyên xâm lược. Có người đã dịch : 'X&atil de; tắc hai phen bon ngựa đá, Sơn hà nghìn thuở vững âu vàng'.