„Như tôi đã từng để xuống một chữ ký cho ông Lưu Hiểu Ba, và tôi
cũng sẽ không ngần ngại ký một lần nữa, cho ai đó, vì lẽ phải và sự thật, dẫu
có lúc tức giận hay thất vọng. Vì chữ ký nhỏ, như một cam kết rằng tôi hay
chúng ta chọn đứng về phía loài người yêu sự công chính.“
Cho những người không quen
Tuấn Khanh
Tháng 12 năm 2012, tôi nhận được một email rất lạ.
Người gửi cũng từ một người không quen, ở mãi tận Nam Phi. Lá thư điện tử đó từ
Tổng giám mục Desmond Tutu. Ông là nhà lãnh đạo tôn giáo lừng danh chống lại chủ
nghĩa kỳ thị và đấu tranh cho giá trị con người, đã từng nhận giải Nobel Hòa
Bình vào năm 1984, giải Gandhi Hòa Bình năm 2007, và nhiều giải thưởng cao quý
khác.
Lá thư của ngài Desmond Tutu kể với tôi rằng, ở đâu
đó tại nước Trung Hoa cộng sản, có một người bạn của ông tên là Lưu Hiểu Ba
đang bị cầm tù và chịu đựng bệnh tật như một cách trả thù của chính quyền. Đơn
giản chỉ vì ông Lưu lên tiếng tranh đấu cho tự do và quyền làm người. Ngài
Desmond Tutu muốn tôi cùng góp một chữ ký vào thư kêu gọi Nhà cầm quyền cộng sản
Trung Hoa hãy trả tự do cho ông Lưu Hiểu Ba, trong một chiến dịch của thế giới
văn minh cùng gõ vào cánh cửa độc tài, mà đứng ở hàng đầu là hơn 130 khôi
nguyên của các giải Nobel qua nhiều thời kỳ.
Vào thời điểm khi tôi nhận được lá thư này, giáo sư Lưu Hiểu Ba đã được vinh danh với giải Nobel Hòa
Bình vào năm 2010, nhưng Bắc Kinh đã từ chối không cho ông sang Thụy Điển nhận
giải, thậm chí đã phản ứng gay gắt, gọi việc xướng danh ông Lưu Hiểu Ba là một
sỉ nhục của giải Nobel. Có đến 19 nước trong số 65 quốc gia
được Viện Hàn Lâm Thụy Điển mời đến dự lễ trao giải, đã phải lên tiếng sẽ vắng
mặt vì bị áp lực của Trung co65ng, trong đó có Cuba, Venezuela, Nga… và
dĩ nhiên, có cả Việt Nam.
Ông Lưu Hiểu Ba bị kêu án 11 năm tù giam,
với luận điệu “âm mưu lật đổ chính quyền”,
loại tội danh mà một số quốc gia độc tài vẫn luôn sử dụng trong niềm hoang mang
thầm kín về chuyện “lật” và “đổ” của chế độ mình, bất chấp sức cai trị luôn được
ngày đêm củng cố bằng công an, quân đội và các loại luật lệ áp đặt thô bỉ.
Khi đó, ông Lưu vẫn là một người khỏe mạnh.
Người dân địa phương và các nhà hoạt động
tưởng nhớ ông Lưu Hiểu Ba bên ngoài văn phòng đại diện Bắc Kinh ở Hong Kong hôm
13/7/2017 AFP
Trước khi bị giam cầm, ông Lưu Hiểu Ba, trong vai
trò là một giáo sư vẫn dùng tiếng nói của mình để thúc giục sự đổi thay và cảnh
tỉnh về sự dã man của chế độ trong cơn bấn loạn quyền lực. Những chi tiết ghi lại trong thời điểm 1989 ở Thiên An Môn
cho biết, ông Lưu Hiểu Ba đã tìm mọi cách để thương thuyết, giải cứu hàng trăm
sinh viên không bị thiệt mạng dưới lưỡi lê và xích xe tăng của quân đội. Giống
như nhiều nhà bất đồng chính kiến khác ở Trung cộng, thông tin và tên của ông
Lưu bị kiểm duyệt trên báo chí, trên internet nhằm tẩy não người dân quên lãng
ông. Chính vì vậy, giải Nobel Hòa Bình như sự tỉnh thức về lương tâm và nhân
cách của một người Trung Hoa đã khiến cả thế giới dõi theo và xao động.
Đây không phải là lần đầu tiên trong đời mình, tôi để
xuống một chữ ký vô danh của mình trong một thế giới quá rộng lớn và mỗi ngày
hiện thực càng thêm tàn bạo. Đó là lần đầu tiên, tôi ký trong sự bồi hồi về một
con người không quen biết, và cầu mong ông được tự do, như chính ông hy vọng
trong câu nói quen thuộc “Hy vọng rằng
tôi sẽ là nạn nhân cuối cùng trong cách đối xử có chiều dài kỷ lục của chính
quyền Trung cộng luôn xem việc lên tiếng như là tội phạm”.
Và rồi, hôm nay, tôi hay tin ông Lưu Hiểu Ba qua đời
ở tuổi 61. Hàng triệu người ở đại lục hay Hồng Kông, Đài Loan chắc sẽ rất buồn.
Hàng triệu người khác không cùng màu da tiếng nói với ông Lưu chắc cũng vậy,
cũng sẽ thất vọng, trong đó, không thể thiếu những người đã từng góp một chữ ký
vào bức thư mà ngài Desmond Tutu khởi xướng.
Tôi bỗng chợt nhớ đến những lá thư ngỏ,
những cuộc vận động không ngừng nghỉ trong đất nước mình để đối phó với các sự
kiện mỗi ngày. Thật không đếm hết những lần tôi và bạn bè mình đã ký vì Hoàng
Sa, Trường Sa hay Formosa… Lúc thì cho một phụ nữ đơn thân bị
cầm tù khắc nghiệt, khi thì môi trường bị tàn hại thương tâm, hoặc vì những nạn
nhân chết quá bất thường trong đồn công an. Đã từng có lúc, tôi thấy một người
bạn tức giận kêu lên, mệt mỏi rằng “liệu
các thư này, chữ ký này có lay động được gì, có ích lợi gì không?” .
Cũng như vậy, Bắc Kinh có lay động gì qua những chữ
ký của thế giới đòi tự do cho ông Lưu Hiểu Ba, hay chỉ là thoáng cau mày rồi
kiên quyết giam cầm ông cho đến chết?
Trong diễn từ của mình được đọc tại lễ trao giải của
Viện Hàn Lâm Thụy Điển, ông Lưu Hiểu Ba có viết rằng “Tôi không có kẻ thù, và cũng không có lòng căm thù”. Tuyên bố cuối
cùng của ông trước thế giới, xác lập một tư thế chọn lựa minh tuệ, rằng cái ác
hay chế độ độc tài không phải là thứ để đối đầu mà là một hiện trạng tăm tối cần
được kiến giải, khai mở cho tiến trình đổi thay.
“Tôi không thấy
mình có tội gì khi sử dụng quyền tự do phát biểu hiến định, để làm tròn trách vị
công dân của mình. Dẫu có bị kết tội vì đã làm thế, tôi cũng chẳng than phiền
điều gì cả”, diễn từ của ông kết thúc như vậy. Thật dễ hiểu. Phần của kẻ
ác, của chế độ độc tài sẽ làm hết tất cả những gì thuộc về cực của chúng. Và phần
của những con người yêu sự thật, yêu tự do và lẽ phải cũng cần làm hết sức những
gì mà mình có thể. Đó là một tiến trình mà lịch sử văn minh nhân loại đã chứng
minh rằng Chúa Jesus, Đức Phật, Gandhi hay Martin Luther King… đã đi qua và dựng
nên chân lý.
Như tôi đã từng để xuống một chữ ký cho ông Lưu Hiểu
Ba, và tôi cũng sẽ không ngần ngại ký một lần nữa, cho ai đó, vì lẽ phải và sự
thật, dẫu có lúc tức giận hay thất vọng. Vì chữ ký nhỏ, như một cam kết rằng
tôi hay chúng ta chọn đứng về phía loài người yêu sự công chính.
“Dẫu có bị kết tội vì đã làm thế, tôi cũng chẳng than phiền
điều gì cả”, tôi đọc lại một lần nữa lời kết của ông Lưu Hiểu Ba. Tôi nhớ đến nụ cười hiền
lành của ông, như nghĩ đến nụ cười của loài người nhẫn nại trong niềm hy vọng bất
diệt.
Nhạc
sĩ Tuấn Khanh